"atap" meaning in All languages combined

See atap on Wiktionary

Noun [Bahasa Iban]

IPA: /atap/
Rhymes: -atap, -tap, -ap Etymology: Daripada bahasa Melayik Purba *hatəp, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *qatəp.
  1. atap
    Sense id: ms-atap-iba-noun-iWzOwbdb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bahasa Kadazandusun]

IPA: /a.tap/
Rhymes: -tap, -ap
  1. tampi.
    Sense id: ms-atap-dtp-verb-5mcC~ZpI Categories (other): Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bahasa Melayu]

IPA: /atap/ Audio: Ms-MY-atap.ogg Forms: اتڤ [Jawi]
Rhymes: -atap, -tap, -ap Etymology: Daripada bahasa Melayik Purba *hatəp, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *qatəp.
  1. Penutup atas rumah, bumbung.
    Sense id: ms-atap-ms-noun-~e~hAOe3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bahasa Salako]

IPA: /atap/
Rhymes: -atap, -tap, -ap Etymology: Daripada bahasa Melayik Purba *hatəp, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *qatəp.
  1. atap
    Sense id: ms-atap-knx-noun-iWzOwbdb
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Melayu dengan pautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 4 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayik Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayik Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/ap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/atap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/tap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "ms",
      "name": "Seni bina",
      "orig": "ms:Seni bina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayik Purba *hatəp, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *qatəp.",
  "forms": [
    {
      "form": "اتڤ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Takrifan",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Penutup atas rumah, bumbung."
      ],
      "id": "ms-atap-ms-noun-~e~hAOe3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "a·tap",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/atap/"
    },
    {
      "rhymes": "-atap"
    },
    {
      "rhymes": "-tap"
    },
    {
      "rhymes": "-ap"
    },
    {
      "audio": "Ms-MY-atap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Ms-MY-atap.ogg/Ms-MY-atap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ms-MY-atap.ogg"
    }
  ],
  "word": "atap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 4 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban diterbitkan daripada bahasa Melayik Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban diturunkan daripada bahasa Melayik Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Iban/ap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Iban/atap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Iban/tap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayik Purba *hatəp, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *qatəp.",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "atap"
      ],
      "id": "ms-atap-iba-noun-iWzOwbdb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/atap/"
    },
    {
      "rhymes": "-atap"
    },
    {
      "rhymes": "-tap"
    },
    {
      "rhymes": "-ap"
    }
  ],
  "word": "atap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Kadazandusun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 4 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Kadazandusun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Kadazandusun/ap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Kadazandusun/tap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "a‧tap",
  "lang": "Bahasa Kadazandusun",
  "lang_code": "dtp",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Atap dilo winonsoi tama' ku.",
          "translation": "Tampi itu dibuat oleh mak saya."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tampi."
      ],
      "id": "ms-atap-dtp-verb-5mcC~ZpI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.tap/"
    },
    {
      "rhymes": "-tap"
    },
    {
      "rhymes": "-ap"
    }
  ],
  "word": "atap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Salako dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Salako",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 4 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Salako",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Salako dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Salako diterbitkan daripada bahasa Melayik Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Salako diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Salako diturunkan daripada bahasa Melayik Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Salako diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Salako/ap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Salako/atap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Salako/tap",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayik Purba *hatəp, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *qatəp.",
  "lang": "Bahasa Salako",
  "lang_code": "knx",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "atap"
      ],
      "id": "ms-atap-knx-noun-iWzOwbdb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/atap/"
    },
    {
      "rhymes": "-atap"
    },
    {
      "rhymes": "-tap"
    },
    {
      "rhymes": "-ap"
    }
  ],
  "word": "atap"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Iban",
    "Laman dengan 4 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Iban diterbitkan daripada bahasa Melayik Purba",
    "Perkataan bahasa Iban diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Iban diturunkan daripada bahasa Melayik Purba",
    "Perkataan bahasa Iban diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Rima:Bahasa Iban/ap",
    "Rima:Bahasa Iban/atap",
    "Rima:Bahasa Iban/tap"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayik Purba *hatəp, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *qatəp.",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "atap"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/atap/"
    },
    {
      "rhymes": "-atap"
    },
    {
      "rhymes": "-tap"
    },
    {
      "rhymes": "-ap"
    }
  ],
  "word": "atap"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Kadazandusun",
    "Laman dengan 4 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Kadazandusun",
    "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA",
    "Rima:Bahasa Kadazandusun/ap",
    "Rima:Bahasa Kadazandusun/tap"
  ],
  "hyphenation": "a‧tap",
  "lang": "Bahasa Kadazandusun",
  "lang_code": "dtp",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Atap dilo winonsoi tama' ku.",
          "translation": "Tampi itu dibuat oleh mak saya."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tampi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.tap/"
    },
    {
      "rhymes": "-tap"
    },
    {
      "rhymes": "-ap"
    }
  ],
  "word": "atap"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata bahasa Melayu dengan pautan audio",
    "Kata nama bahasa Melayu",
    "Laman dengan 4 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu",
    "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayik Purba",
    "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayik Purba",
    "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Rima:Bahasa Melayu/ap",
    "Rima:Bahasa Melayu/atap",
    "Rima:Bahasa Melayu/tap",
    "ms:Seni bina"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayik Purba *hatəp, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *qatəp.",
  "forms": [
    {
      "form": "اتڤ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Takrifan",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Penutup atas rumah, bumbung."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "a·tap",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/atap/"
    },
    {
      "rhymes": "-atap"
    },
    {
      "rhymes": "-tap"
    },
    {
      "rhymes": "-ap"
    },
    {
      "audio": "Ms-MY-atap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Ms-MY-atap.ogg/Ms-MY-atap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ms-MY-atap.ogg"
    }
  ],
  "word": "atap"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Salako dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Salako",
    "Laman dengan 4 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Salako",
    "Perkataan bahasa Salako dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Salako diterbitkan daripada bahasa Melayik Purba",
    "Perkataan bahasa Salako diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Salako diturunkan daripada bahasa Melayik Purba",
    "Perkataan bahasa Salako diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Rima:Bahasa Salako/ap",
    "Rima:Bahasa Salako/atap",
    "Rima:Bahasa Salako/tap"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayik Purba *hatəp, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *qatəp.",
  "lang": "Bahasa Salako",
  "lang_code": "knx",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "atap"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/atap/"
    },
    {
      "rhymes": "-atap"
    },
    {
      "rhymes": "-tap"
    },
    {
      "rhymes": "-ap"
    }
  ],
  "word": "atap"
}

Download raw JSONL data for atap meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.